Leistungen

Russisch Übersetzung Köln

Russisch Übersetzung Köln

Russisch Dolmetscher Köln

Russisch Übersetzung Bonn

Russisch Übersetzung Düsseldorf

Übersetzung Russisch Köln русский немецкий

Russisch Übersetzung Dolmetschen Köln Bonn Düsseldorf присяжный Переводчик Перевод заверенный Кельн Бонн Дюссельдорф Германия

beglaubigte Übersetzung Russisch in Köln Bonn Düsseldorf

Service / Dienstleistungen

Deutsch-russische Geschäfts- und Fachkommunikation / Dolmetschen und Übersetzen:

  • Übersetzungen in folgenden Sprachkombinationen: Russisch ⇔ Deutsch, Deutsch ⇔ Russisch, Englisch ⇒ Russisch (Schwerpunkte: Recht, Wirtschaft, Medizin, Werbung, Energie und Umwelt)
  • Beglaubigung der Übersetzungen von Urkunden und anderen Dokumenten in der Sprachkombination „Deutsch-Russisch-Deutsch“ (ermächtigt durch das OLG Köln und OLG Koblenz, vor allem folgende Dokumente: Geburtsurkunde, Diplom, Heiratsurkunde, Ehevertrag, Scheidungsurteil, Familienbuch, Namensänderung, Austritt aus Staatsangehörigkeit, Pass, Reisepass, eidesstattliche Versicherung, Gründungsvertrag, Satzungen, Handelsregisterauszug, Apostille u.ä.) bitte sehen Sie hierzu das Merkblatt „Beglaubigung von Übersetzungen“ sowie das Merkblatt „Apostille und Legalisation“ (Abschnitt „Download“). Bitte beachten Sie: ich führe keine notariellen Amtshandlungen durch (wie z.B. Beglaubigung von Dokumentenkopien, Beglaubigung der Echtheit von Unterschriften, der Vollmachten usw. Das darf übrigens kein Übersetzer in Deutschland machen!). Hierfür wenden Sie sich bitte an zuständige Notare und andere Behörden! Übersetzungen, die nicht von mir persönlich angefertigt wurden, beglaubige ich nicht.
  • Auf Wunsch können Übersetzungen mit Beglaubigungen durch meine erfahrenen Kollegen für die folgenden Sprachkombinationen angefertigt werden: „Englisch-Russisch“, „Polnisch – Deutsch“, „Lettisch- Deutsch“(eine längere Bearbeitungszeit!).
  • Jede von mir beglaubigte Übersetzung kann mit einer Apostille versehen werden. Dies ist notwendig, wenn eine Übersetzung zur Vorlage im Ausland benötigt wird (z.B. bei einer russischen Übersetzung eines deutschen Dokumentes zur Vorlage in der Russischen Föderation, Kasachstan, in der Ukraine, Republik Belarus sowie bei den Konsulaten / Botschaften dieser Länder in Deutschland usw.). Bitte beachten Sie: kein Übersetzer kann/darf eine Apostille ausstellen. Ich biete keine kostenlose Beratung über  Apostillen an. 
  • Transliteration der Eigennamen und Bezeichnungen nach ISO 9 bei Urkundenübersetzungen (Transliteration nach weiteren Transliterationsnormen wie BSI oder Duden sind ebenfalls zusätzlich möglich)
  • Gutachten über bestehende Übersetzungen Deutsch-Russisch
  • Dolmetscher-Dienstleistungen für die Sprachkombinationen Russisch ⇔ Deutsch, Deutsch ⇔ Russisch (v.a. offizielle Termine beim Notar und Gericht, Verhandlungen, geschäftliche Besprechungen, Betriebsbesichtigungen, Präsentationen oder Konferenzen u. ä., allgemein beeidigter Dolmetscher für die russische Sprache/ OLGs Köln und Koblenz)
  • Begleitung und Dolmetschen bei medizinischen Angelegenheiten (organisatorische und sprachliche Unterstützung in Deutschland: Arztbesuche, Krankenhausaufenthalte (sogenannter „medizinischer Tourismus“)
  • Begleitung und Dolmetschen bei behördlichen Anlässen (bei Terminen vor Gericht, beim Rechtsanwalt, beim Notar, auf dem Standesamt, in einer Justizvollzugsanstalt (JVA) und bei sonstigen Behörden und öffentlichen Dienststellen)
  • Lektorat (Korrekturlesen, stilistische Überarbeitung von Texten oder Korrektur von Druckfahnen für die Sprachen Russisch und Deutsch)
  • Hilfestellung bei der Vorbereitung auf eine Eheschließung mit einem/einer russischen Partner/in (Beratung, Vorbereitung von beglaubigten Übersetzungen: Geburtsurkunden, Ehefähigkeitszeugnis, Ledigkeitsbescheinigung, Pass/Reisepass, Ehevertrag, etc.)
  • Geschäftsreisebegleitung in Deutschland und im russischsprachigen Ausland
  • Messe- und Ausstellungsservice (Beratung, Übersetzung der Unterlagen, Dolmetschbetreuung in Deutschland und in den GUS-Ländern)
  • Erledigung deutsch-russischer Fach- und Geschäftskorrespondenz
  • Fremdsprachige Telefonate/ Videokonferenz und Korrespondenz
  • Interkulturelles Training mit dem Schwerpunkt „Russland / GUS“ (auf Wunsch auf Russisch)
  • Deutsch-russisches Geschäftskommunikationstraining (auf Wunsch auf Russisch)
  • Beratung bei Mentalitätsproblemen und Verständigungsschwierigkeiten
  • Beratung über russische Geschäftskultur / Geschäftsmentalität
  • Erstkontaktstellung zu Unternehmen in Deutschland und im russischsprachigen Ausland
  • Vorbereitung auf Reisen ins russischsprachige Ausland (insbes. Russland)
  • Suche nach kompetenten Gesprächspartnern sowohl in Russland als auch in Deutschland (Firmen, Stiftungen, Vereine usw.), die Ihnen in Ihrer Angelegenheit weiter helfen können
  • Maßgeschneiderter Sprachunterricht / Sprachtraining „Fachsprache Russisch“ (Rechts- und Wirtschaftsrussisch): Einzel- und Gruppenunterricht, Firmenkurse / Einzelunterricht „Deutsch als Fremdsprache“ (entsprechend des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen in sechs Stufen von A1 (Anfänger) bis C2 (Experten).

Deutsch-russische juristische Angelegenheiten

  • Allgemeine Auskünfte im russischen Recht
  • Eheschließung in Deutschland (deutsch-russische Ehen)
  • Recherche nach russischen Rechtsquellen (Gesetzen, Erlässen, Verordnungen oder anderen Dokumenten), auf Wunsch auch deren Übertragung ins Deutsche
  • Vermittlung an einen russischen Juristen, der auf Ihr besonderes Rechtsproblem spezialisiert ist, Sie berät und vor Ort weiter hilft

Dienstleistungen im wissenschaftlichen und hochschulischen Bereich

  • Auskünfte über das Studium in Russland und in Deutschland
  • Hilfe bei der Suche nach einem deutschen bzw. russischen Doktorvater (Promotion)
  • Beratung und Hilfestellung bei Anträgen für ein Stipendium (nur für russischsprachige Studierende)

Sie wünschen mehr Informationen oder ein persönliches Gespräch?

Last updated by at .